Nattarika's profile♬ ♪ ♩ ♭♫ แม่หญิง♬ ♪ ♩ ♭♫PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
♬ ♪ ♩ ♭♫ แม่หญิง♬ ♪ ♩ ♭♫If you shuld need help but you might,let me know. April 22 Tears - Otsuka Ai
目にうつる 桜の舞う ある日の午後
目にうつる 君と僕の つないだ手と手
あの日のコト
忘れたわけじゃないけど
さよなら しようと思うんだ
君のコト 思い出せば 涙があふれてくる
君のコト 思い出せば 涙があふれてくる
大切に思っていた 僕の恋しいヒト
大切な時間さえも あげられなかった
1人にして 悲しませた 僕の失った恋しいヒト
君のコト 思い出せば 涙があふれてくる
君のコト 思い出せば 涙があふれてくる
君のコト 思い出せば 涙があふれてくる
君のコト 思い出せば 涙があふれてくる
Credits Lyrics : extasy.lemoned Credits Pic : yocca Trans : Nattari
ช่วงนี้ฟังแต่เพลงเศร้า อารมณ์เหงาเกินบรรยาย ประวัติศาสตร์ คือเรื่องดี ๆ ที่เราเลือกที่จะบันทึกไว้ แต่ความทรงจำ คือ สิ่งที่เราไม่ได้เลือกแต่ต้องอยู่กับมันตลอดไป February 28 +*+ Depressed +*+
สวัสดี 29 กุมภาพันธ์ เวลาผ่านมาครบอีกรอบแล้วนะ วันนี้มันเหมือนวันพิเศษ ๆ ของหลาย ๆ คน สำหรับฉัน มันคือวันพิเศษ ในความรู้สึก วันที่ 4 ปีมีครั้ง วันเกิดของ Fuji Syusuke อัจฉริยะแห่งเซชุน เรื่อง Prince of Tennisตัวการ์ตูนที่ชื่นชอบ ตัวหนึ่ง ด้วยลักษณะรูปร่าง นิสัย องค์ประกอบหลายๆ อย่าง ฉันรักตัวละครตัวนี้ โดยไม่มีเหตุผล อาจจะเป็นเพราะ ฟูจิ คิอ คนในจิตนาการแล้วความฝัน ที่ฉันอยากจะเป็น ขอให้มีความสุขนะ ฟูจิคุง
*-+*-+*-+*-+*-+*-+*-+*-+*-+*-+*-+*-+*-+*-+*-+*-+*-+*-+*-+*
ผ่านเรื่องของฟูจิ มาแล้ว แต่วันนี้ ฉันรู้สึกเศร้า อยากร้องให้ ใจมันหวิว ๆ ทั้ง ๆ ที่ทุกอย่างก็ดำเนินไปเช่นเดิม รู้สึกเหมือนหมดกำลังใจในหลาย ๆ อย่าง ซึ่งไม่น่าจะเกิดขึ้นกับวันพิเศษแบบนี้เลยนะ เมื่อวานเพิ่งจะแปลเพลง Tabidachi no Uta บทเพลงเริ่มของการเดินทาง แต่มาวันนี้ฉันกลับท้อซะแล้ว เฮ้ออออออออ รู้สึกเหมือนว่า ไม่อยากจะหายใจ ต่อไปอีกแล้ว ....
滅入る
*-+*-+*-+*-+*-+*-+*-+*-+*-+*-+*-+*-+*-+*-+*-+*-+*-+*-+*-+*
Birth and Death by Dai February 27 旅立ちの唄 (Tabidachi no uta)อยากจะเขียนเรื่อง koizora แต่เห็นเพื่อน ๆ เขียนกันเยอะแล้ว 旅立ちの唄 (Tabidachi no uta) A song of departure
怖がらないで จงอย่าหวาดกลัว 手当たり次第に明かりつけなくても いつか一人ぼっちの夜は明けてゆくよ แม้ว่าภาพที่เธอได้ล้มลงนั้น มันจะรู้สึกว่าอยู่ห่างไกล 起き上がってよく見ると なんか辿り着けそうじゃん
君の大好きだった歌 街に流れる それは偶然が僕にくれた さりげない贈り物 บทเพลงของการเดินทางได้เริ่มต้นขึ้น เธอคิดจะไปที่ไหน とりあえずさようなら 自分が誰だか分からなくなる時 君に語りかけるよ เมื่อเวลาเธอท้อแท้ ไม่เข้าใจใครสักคน ฉันจะคุยกับเธอ でももし聞こえていたって 返事はいらないから 大切なモノを失くして また手に入れて そんな繰り返しのようでその度新しくて これ以上 涙流したり笑いあったり 「出来ない」と言ってたって やっぱり人恋しくて そんな風に日々を刻んで行こう どんな場所にいても 始まりの祝い 唄う最後の歌 僕は今手を振るよ 悲しみにさようなら 疲れ果てて足が止まる時 少しだけ振り返ってよ 手の届かない場所で 背中を押してるから 旅立ちの唄 さぁどこへ行こう? พวกเราคงได้พบกันอีกครั้ง ณ ที่ไหนสักแห่ง とりあえずさようなら 自分が誰か忘れそうな時 ぼんやり思い出してよ ほら 僕のからだ中 笑顔の君がいるから ฉันจะคอยดูเธอจากข้างหลัง でも 返事は いらないから
..........................
February 12 แด่..เธอผู้เป็นที่รัก
มาถึงอีกปีแล้วสินะ วันแห่งความรัก ที่หลาย ๆ คนเฝ้ารอ
พอถึงวันนี้ทีไร ก็ยังเป็นวันที่ฉันจะเขียนถึงเธอคนที่ฉันรัก
กี่ปีแล้วนะที่รู้จักกับเธอ นานแค่ใหนแล้ว ............
การใช้ชีวิตอยู่กับเธอ ช่างเป็นชีวิตที่ผ่านไปอย่างรวดเร็ว
แต่สิ่งหนึ่งที่อยู่ในความทรงจำ คือ รอยยิ้มของเธอยังคงสดใสเสมอสำหรับฉัน
ยามที่อ่อนล้า เหนื่อย ท้อแท้ หมดกำลังใจ ไม่มีแรงที่จะสู้ต่อ
แค่ได้ยินเสียงเธอ ฉันก็มีกำลังใจ มีเรี่ยวแรงในการดำรงชีวิตต่อไป
แม้ว่าฉันทำผิดขนาดใหนเธอไม่เคยที่จะซ้ำเติม
ถึงบางครั้งเราจะทะเลาะกัน บางครั้งต้องทำให้เธอร้องให้
แต่เธอก็ยังคงให้อภัยคนนิสัยไม่ดีอย่างฉันเสมอ
ครั้งล่าสุดที่เราได้พบกัน ดูเธอเปลี่ยนไปนิดหน่อย
แต่สิ่งที่ไม่เปลี่ยนคือรอยยิ้ม ที่เราคิดว่าไม่มีใครยิ้มได้สวยเท่าเธออีกแล้ว
เราทานข้าวด้วยกัน ไปเที่ยวด้วยกัน บอกเล่าเรื่องราวระหว่างไม่ได้พบกัน
มันคือความสุขอันน้อยนิดที่ฉันมี ในการใช้ชีวิตที่เริ่มนับถอยหลัง
วันที่ 14 กุมภาพันธ์ ของทุกที คือวันแห่งความรัก
แต่สำหรับฉัน มันคือ วันที่สำคัญที่สุดวันหนึ่ง
ใช่แล้ว นั้นคือ วันเกิดของเธอ เธอผู้เป็นที่รัก คนเดียวของฉันตลอดไป
ปีนี้เราไม่ได้อยู่อวยพรวันเกิดเธออีกปีแล้วสินะ
แต่วันนี้ในทุก ๆ ปีฉันจะโทรศัพย์ไปอวยพรวันเกิดเธอ
ปีนี้เช่นกัน ฉันจะตื่นแต่เช้าแล้วโทรหาเธอคนแรก
ฉันอยากให้เธอพบแต่ความสุข มีสุขภาพที่แข็งแรง
สมปราถนาในสิ่งที่หวังไว้ทุกอย่าง
พักผ่อนให้มาก อย่าทำงานหักโหมมากไปนะ
อย่าทะเลาะกันบ่อยหละ มีอะไรค่อย ๆ พูด ค่อยๆ จา กัน
เพราะว่าทะเลาะกันทีไร คงเป็นฉันที่ไม่สบายใจทุกที
และปีนี้ฉันคงได้ยินเสียงของเธอในเช้าวันแห่งความรักเหมือนเช่นทุกปี
สุขสันต์วันเกิดค่ะ แม่
January 23 Love in Snow - Ueda Tatsuya
สนองความต้องการของตัวเองสักหน่อย เลยนั่งแปลเพลงที่กำลังชอบ ตอนนี้ (ทำไมเพิ่งมาชอบก็ไม่รู้นะ) นั้นคือเพลง... Love in Snow - Ueda Tatsuya ไม่อยากจะบอกว่าช่วงนี้กำลัง scream คนนี้อยู่ (ไอจัง อารากิ อย่าน้อยใจนะจ๊ะ อย่างไรก็ยังรักไอจัง กับอารากิเหมือนเดิม) ฟังครั้งแรก ไม่รู้หรอกว่าเพลงอะไร รู้แค่ว่า เพลงนี้มันเข้ากับชีวิตช่วงนี้เลย กับการแอบรักใครสักคน โดยที่คนนั้นไม่สามารถรับรู้ได้เลย เป็นเพลงที่สวย สวยทั้งเพลง สวยทั้งคนร้อง (สวยจริงๆ ) ทั้งคำแปล (ชมตัวเองนะ) แปลถูก แปลผิด เอาตามความเข้าใจของคนแปลหละกัน *** เขิล*** ( แล้วมันจะแปลทำไมเนี้ย)
Love in Snow - Ueda Tatsuya
切なくなる帰り道 いつまで続くの? taisetsunakunaru kaeri michi itsumade tsutsukuno ? หนทางที่แสนจะทรมาณนี้จะยาวไกลถึงไหนกันนะ
心の隙間を埋めてくれる雪 kokoro no sukima wo umete kureru yuki หิมะที่ตกลงมาเติมเต็มช่องว่างของหัวใจ
いつも見慣れた風景に 君がいるだけで見たことのない街に見えてくる itsumo minareta fuukei ni kimi ga irudakede mitakoto no nai machi ni miete kuru เป็นภาพที่ดูจนชินตา หนทางที่มืดมัว ก็สามารถมองเห็นขึ้นมาได้ เพราะมีเธออยู่
* 叶わない恋だとしても「君が好きです」 kanawanai koi da toshitemo「kimi ga sukidesu」 ถึงแม้ว่าจะเป็นความรักที่ไม่สมหวัง [ ฉันชอบเธอ ]
会いたい会いたい それだけを望みます ฉันอยากพบเธอ... ฉันอยากพบเธอ....ขอเพียงเท่านี้
溢れる想いをあなたに届けましょう afureru omoi wo anata ni todokemashyou. ขอส่งความคิดถึงที่เอ่อล้นนี้ไปให้เธอ
白い雪に込めて。。。 静かに降る雪は shiroi yuki ni komete... shizukani furu yuki wa ฝากไปกับหิมะสีขาว หิมะที่ตกลงมาอย่างเงียบเหงา
誰かの愛の言葉だから
Repeat *
やがて雪が止んで 光が差して 通じ合えるのでしょう yagate yuki ga yande hidari ga sashite tsuuji aeru no deshyou ในไม่ช้าหิมะก็คงจะหยุดตก แสงตะวันสาดส่องผ่านมาพอดี (คุณจะสามารถเข้าใจไหม)
私はいつも見上げてる 止むはずのない雪を สำหรับฉันจะมองขึ้นไปมองดูหิมะที่ไม่มีวี่แววว่าจะหยุดตก...........
(Even If can't get your love .I'll send my love with white snow)
PS. เตือนคุณแล้ว ว่าแปลตามความเข้าใจของคนแปลเอง มันจะผิดไปบ้าง (เยอะเลยหละ) แต่เราเข้าใจแบบนี้ ใครหลงเข้ามาแล้ว ก็ทำใจหละกัน เพราะเราไม่ได้เก่งญี่ปุ่นเลย
*** คิดถึงครอบครัวเหมือนเดิมจ๊ะ***
January 10 Far and Away
หนังที่ดู
Boy’s Love ไม่รู้ว่าทำไมถึงอยากจะเขียนเรื่องนี้ อาจจะเพราะ Scream หนังแนวนี้อยู่ก็เป็นได้ แต่ก็นะ ไม่ค่อยดูหนังไทยแนวนี้สักเท่าไหร่ ส่วนมากจะดูของญี่ปุ่น ไม่ก็ของฝั่งตะวันตกไปเลย เคยรู้สึกไม่ดีกับหนังไทยที่ทำออกมาให้แนว Boy’s love สื่อออกมามันหยาบมาก องค์ประกอบหลายๆ อย่าง รักแห่งสยาม ไปดูกับเพื่อนที่บอร์ด D-Boys เป็นหนังที่ดีนะ องค์ประกอบทุกอย่าง ทำให้ประทับใจ แม้จะไม่มากเท่าเก๋ แต่ทำให้เรารู้สึกว่า คนไทยก็ทำหนังแนวนี้ได้ ทำออกมาดีด้วย บางฉากน้ำตาเราไหลออกมาโดยไม่รู้ตัว (คงไม่มีใครสังเกตุเห็นนะ) เพลงประกอบเพราะมาก ปกติไม่ค่อยฟังเพลงไทย ยกเว้นไอ้น้องหมู น้องที่ทำงานเปิดเท่านั้น เพลงประกอบหนังเรื่องนี้ทำให้เรา หันกลับมาฟังเพลงไทย (เฉพาะเพลงประกอบหนังเรื่องนี้นะ) อยากจะขอบคุณทีมงานทุกท่าน ที่รังสรรค์หนังเรื่องนี้ขึ้นมา
การเดินทาง
การก้าวย่างแต่ละก้าวต่อจากนี้จะเป็นอย่างไรกันนะ การทำงานวันแรกของปี ก็รับรู้เรื่องหลาย ๆ อย่าง บางอยาก็เกิดความสงสัย บางอย่างก็ไม่เข้าใจ ความรู้สึกสนุกในการทำงานลดลงนิดหน่อย ไม่มากหรอก นิดหน่อย เพราะเสียความรู้สึกแทนพี่ Engineer คนหนึ่งเท่านั้นเอง แต่ก็นะคงอีกไม่นานหรอก พี่เขาคงลาออกแล้ว สำหรับเราจะทำได้อีกนานแค่ใหนยังไม่รู้เลย วิถีทางของแต่ละคนเปลี่ยนแปลงไปในทางใหนกันแน่นะ
ความสุข
ระยะเวลา 1 ปี กับการได้กลับบ้าน เจอหน้าพ่อ แม่ น้องสาว หลานสาว เหมือนตื่นขึ้นมาจากฝัน แต่เป็นฝันดี แทบจะไม่อยากจะตื่น
ความรัก
มีไว้ให้ครอบครัวแค่นั้น ไม่ได้เผื่อไว้ให้ใคร (บางคนอาจจะเรียกว่าคู่ครอง) บางทีก็อยากจะรักใครสักคนเหมือนกันนะ แต่หนทางยังคงอีกยาวไกล เหมือนกับว่าไม่มีหัวใจไว้รักใคร ยังสนุกกับการอยู่คนดียว ยังไม่พร้อมที่จะดูแลใคร เพราะตัวเองยังเอาตัวไม่รอด
ความชอบ
อืม...... หลายอย่างนะ แต่อยากจะเขียนถึงคนที่แอบชอบ ผู้หญิงคนนั้น คนเดิม ที่แอบมองมาตั้งแต่ต้นปีที่แล้ว ปัจจุบันเธอก็ยังเป็นที่สนใจของเราตลอด อยากถ่ายรูปมาจัง แต่กลัวว่ามีคนเห็นรูปแล้วเอาไปบอกเธอเราคงเป็นพวกโรคจิตมั้ง วันนี้ก็เจอ เจอตอนที่กำลังรั่วด้วย เห็นเธอแอบหัวเราะ แถมพี่เอกดันแซวเราซะอีก “หัวใจอย่าเต้นออกมาข้างนอกนะมรึง” อย่าให้เธอรู้นะว่าเราแอบมอง กลัวเธอรับไม่ได้ ขอได้แค่มองอย่างนี้ จนกว่า เราหรือเธอ จะไม่ได้ทำงานตึกนี้หละกัน
ความคาดหวัง
เคยหวังอะไรไว้ไหม ............. เคยสิ บางทีก็สมหวัง บางทีก็ไม่ แล้วแต่กรณี หวังไว้แค่ว่า เนื้องอกที่กระดูกซี่โครงด้านขวาจะไม่เป็นเนิ้อร้าย อาการบวม สารพัดบวม จะลดลง (จะได้ผอม ๆ สักที) จะทำทุกวันให้มีค่า เพราะไม่รู้ว่าชีวินี้จะอยู่ได้อีกนานเท่าไหร่
ถ้าจะสูญเสียทุกอย่าง ขอสูญเสียความหวังเป็นสิ่งสุดท้าย
Ueda Tatsuya
December 18 Shadowเงา
Ost. Mulan
ที่เธอเห็น ไม่ได้เป็นตัวฉันอย่างที่ตัวฉันเป็น
ยังมีความลับมากมาย
ซ่อนเอาไว ไม่มีใครรู้จักตัวฉัน
หลอกใคร ใคร แต่ในใจจริงนั้น
ฉันไม่เคยต้องการ
ทนมานานไม่รู้เท่าไหร่
ใครกันจ้องมองฉันอยู่
ดูเหมือนเธอกำลังร้องให้
ภาพที่เห็นเป็นเงาของใคร ไม่ใช่ตัว ฉันเลย
ต้องทนกล้ำกลืน ทนฝืนใจ
นานเท่าไหร่ จะคลายหมองเศร้า
กลับคืนมาเป็นตัวของเรา เป็นใจของเราสักที
อีกกี่คน ที่ต้องทน เจ็บช้ำ แต่ต้องจำฝืนทน
มีตัวตนอยู่เพื่อใคร
สักวันจะให้โลกได้รู้ถึงความในใจ
ยังมีใครยอมรับฉันได้
ทำไมต่างคนซุกซ่อน แสดงละคร ปิดบังหัวใจ
บทที่เห็นเป็นตัวของใคร ไม่ใช่ตัวของเรา
ต้องทนกล้ำกลืน ทนฝืนใจ
นานเท่าไหร่ จะคลายหมองเศร้า
กลับคืนมาเป็นตัวของเรา
เป็นใจของเราสักที
กลับคืนมาเป็นตัวของเรา .........เป็นใจของเรา สักที............
|
Thanks for visiting! อุอุ ไม่ได้ว่าอะไรหรอกนะเรื่องกลับมาเล่นเกมอ่า
แค่เจ้าแมม มันบ่นๆ ว่าอยากให้กลับมาเล่นด้วยกัน
แต่ช่วงนี้พี่ก็คงไม่ค่อยได้เล่นละ แม่คุม~
อิอิ
คิดถึงจ๊ะ
Dec. 18
|
||||
|
|